THE BREMEN TOWN-MUSICIANS
By Brothers Grimm
Translated by Margaret
Hunt
A certain man had a donkey, which had carried the
corn-sacks to the mill indefatigably for many a long year; but his strength was
going, and he was growing more and more unfit for work. Then his master began to
consider how he might best save his keep; but the donkey, seeing that no good
wind was blowing, ran away and set out on the road to Bremen. “There,” he
thought, “I can surely be town-musician.” When he had walked some distance, he
found a hound lying on the road, gasping like one who had run till he was
tired. “What are you gasping so for, you big fellow?” asked the donkey.
“Ah,” replied the hound,
“as I am old, and daily grow weaker, and no longer can hunt, my master wanted
to kill me, so I took to flight; but now how am I to earn my bread?”
“I tell you what,” said the
donkey, “I am going to Bremen, and shall be town-musician there; go with me and
engage yourself also as a musician. I will play the lute, and you shall beat
the kettledrum.”
The hound agreed, and on
they went.
Before long they came to a
cat, sitting on the path, with a face like three rainy days! “Now then, old
shaver, what has gone askew with you?” asked the donkey.
“Who can be merry when his
neck is in danger?” answered the cat. “Because I am now getting old, and my
teeth are worn to stumps, and I prefer to sit by the fire and spin, rather than
hunt about after mice, my mistress wanted to drown me, so I ran away. But now
good advice is scarce. Where am I to go?”
“Go with us to Bremen. You understand
night-music, you can be a town-musician.”
The cat thought well of it,
and went with them. After this the three fugitives came to a farm-yard, where
the cock was sitting upon the gate, crowing with all his might. “Your crow goes
through and through one,” said the donkey. “What is the matter?”
“I have been foretelling
fine weather, because it is the day on which Our Lady washes the Christ-child’s
little shirts, and wants to dry them,” said the cock; “but guests are coming
for Sunday, so the housewife has no pity, and has told the cook that she
intends to eat me in the soup to-morrow, and this evening I am to have my head
cut off. Now I am crowing at full pitch while I can.”
“Ah, but red-comb,” said
the donkey, “you had better come away with us. We are going to Bremen; you can
find something better than death everywhere: you have a good voice, and if we
make music together it must have some quality!”
The cock agreed to this
plan, and all four went on together. They could not, however, reach the city of
Bremen in one day, and in the evening they came to a forest where they meant to
pass the night. The donkey and the hound laid themselves down under a large
tree, the cat and the cock settled themselves in the branches; but the cock
flew right to the top, where he was most safe. Before he went to sleep he
looked round on all four sides, and thought he saw in the distance a little
spark burning; so he called out to his companions that there must be a house
not far off, for he saw a light. The donkey said, “If so, we had better get up
and go on, for the shelter here is bad.” The hound thought that a few bones
with some meat on would do him good too!
So they made their way to
the place where the light was, and soon saw it shine brighter and grow larger,
until they came to a well-lighted robber’s house. The donkey, as the biggest,
went to the window and looked in.
“What do you see, my
grey-horse?” asked the cock. “What do I see?” answered the donkey; “a table
covered with good things to eat and drink, and robbers sitting at it enjoying
themselves.” “That would be the sort of thing for us,” said the cock. “Yes,
yes; ah, how I wish we were there!” said the donkey.
Then the animals took
counsel together how they should manage to drive away the robbers, and at last
they thought of a plan. The donkey was to place himself with his fore-feet upon
the window-ledge, the hound was to jump on the donkey’s back, the cat was to
climb upon the dog, and lastly the cock was to fly up and perch upon the head
of the cat.
When this was done, at a
given signal, they began to perform their music together: the donkey brayed,
the hound barked, the cat mewed, and the cock crowed; then they burst through
the window into the room, so that the glass clattered! At this horrible din,
the robbers sprang up, thinking no otherwise than that a ghost had come in, and
fled in a great fright out into the forest. The four companions now sat down at
the table, well content with what was left, and ate as if they were going to
fast for a month.
As soon as the four
minstrels had done, they put out the light, and each sought for himself a
sleeping-place according to his nature and to what suited him. The donkey laid
himself down upon some straw in the yard, the hound behind the door, the cat
upon the hearth near the warm ashes, and the cock perched himself upon a beam
of the roof; and being tired from their long walk, they soon went to sleep.
When it was past midnight,
and the robbers saw from afar that the light was no longer burning in their
house, and all appeared quiet, the captain said, “We ought not to have let
ourselves be frightened out of our wits;” and ordered one of them to go and
examine the house.
The messenger finding all
still, went into the kitchen to light a candle, and, taking the glistening
fiery eyes of the cat for live coals, he held a lucifer-match to them to light
it. But the cat did not understand the joke, and flew in his face, spitting and
scratching. He was dreadfully frightened, and ran to the back-door, but the
dog, who lay there sprang up and bit his leg; and as he ran across the yard by
the straw-heap, the donkey gave him a smart kick with its hind foot. The cock,
too, who had been awakened by the noise, and had become lively, cried down from
the beam, “Cock-a-doodle-doo!”
Then the robber ran back as
fast as he could to his captain, and said, “Ah, there is a horrible witch
sitting in the house, who spat on me and scratched my face with her long claws;
and by the door stands a man with a knife, who stabbed me in the leg; and in
the yard there lies a black monster, who beat me with a wooden club; and above,
upon the roof, sits the judge, who called out, ‘Bring the rogue here to me!’ so
I got away as well as I could.”
After this the robbers did
not trust themselves in the house again; but it suited the four musicians of
Bremen so well that they did not care to leave it any more. And the mouth of
him who last told this story is still warm.
No comments:
Post a Comment