I
I REMEMBER, when I was a high school boy in the
fifth or sixth class, I was driving with my grandfather from the village of
Bolshoe Kryepkoe in the Don region to Rostov-on-the-Don. It was a sultry,
languidly dreary day of August. Our eyes were glued together, and our mouths
were parched from the heat and the dry burning wind which drove clouds of dust
to meet us; one did not want to look or speak or think, and when our drowsy
driver, a Little Russian called Karpo, swung his whip at the horses and lashed
me on my cap, I did not protest or utter a sound, but only, rousing myself from
half-slumber, gazed mildly and dejectedly into the distance to see whether
there was a village visible through the dust. We stopped to feed the horses in
a big Armenian village at a rich Armenian’s whom my grandfather knew. Never in
my life have I seen a greater caricature than that Armenian. Imagine a little shaven
head with thick overhanging eyebrows, a beak of a nose, long gray mustaches,
and a wide mouth with a long cherry-wood chibouk sticking out of it. This
little head was clumsily attached to a lean hunch-back carcass attired in a
fantastic garb, a short red jacket, and full bright blue trousers. This figure
walked straddling its legs and shuffling with its slippers, spoke without
taking the chibouk out of its mouth, and behaved with truly Armenian dignity,
not smiling, but staring with wide-open eyes and trying to take as little
notice as possible of its guests.
There was neither wind nor
dust in the Armenian’s rooms, but it was just as unpleasant, stifling, and
dreary as in the steppe and on the road. I remember, dusty and exhausted by the
heat, I sat in the corner on a green box. The unpainted wooden walls, the
furniture, and the floors colored with yellow ocher smelt of dry wood baked by
the sun. Wherever I looked there were flies and flies and flies.
. . . Grandfather and the Armenian were talking about grazing, about
manure, and about oats. . . . I knew that they would be a good hour
getting the samovar; that grandfather would be not less than an hour drinking
his tea, and then would lie down to sleep for two or three hours; that I should
waste a quarter of the day waiting, after which there would be again the heat,
the dust, the jolting cart. I heard the muttering of the two voices, and it
began to seem to me that I had been seeing the Armenian, the cupboard with the
crockery, the flies, the windows with the burning sun beating on them, for ages
and ages, and should only cease to see them in the far-off future, and I was
seized with hatred for the steppe, the sun, the flies. . . .
A Little Russian peasant
woman in a kerchief brought in a tray of tea-things, then the samovar. The
Armenian went slowly out into the passage and shouted: “Mashya, come and pour
out tea! Where are you, Mashya?”
Hurried footsteps were
heard, and there came into the room a girl of sixteen in a simple cotton dress
and a white kerchief. As she washed the crockery and poured out the tea, she
was standing with her back to me, and all I could see was that she was of a
slender figure, barefooted, and that her little bare heels were covered by long
trousers.
The Armenian invited me to
have tea. Sitting down to the table, I glanced at the girl, who was handing me
a glass of tea, and felt all at once as though a wind were blowing over my soul
and blowing away all the impressions of the day with their dust and dreariness.
I saw the bewitching features of the most beautiful face I have ever met in
real life or in my dreams. Before me stood a beauty, and I recognized that at
the first glance as I should have recognized lightning.
I am ready to swear that
Masha — or, as her father called her, Mashya — was a real beauty, but I don’t
know how to prove it. It sometimes happens that clouds are huddled together in
disorder on the horizon, and the sun hiding behind them colors them and the sky
with tints of every possible shade — crimson, orange, gold, lilac, muddy pink;
one cloud is like a monk, another like a fish, a third like a Turk in a turban.
The glow of sunset enveloping a third of the sky gleams on the cross on the
church, flashes on the windows of the manor house, is reflected in the river and
the puddles, quivers on the trees; far, far away against the background of the
sunset, a flock of wild ducks is flying homewards. . . . And the boy
herding the cows, and the surveyor driving in his chaise over the dam, and the
gentleman out for a walk, all gaze at the sunset, and every one of them thinks
it terribly beautiful, but no one knows or can say in what its beauty lies.
I was not the only one to
think the Armenian girl beautiful. My grandfather, an old man of seventy, gruff
and indifferent to women and the beauties of nature, looked caressingly at
Masha for a full minute, and asked:
“Is that your daughter,
Avert Nazaritch?”
“Yes, she is my daughter,”
answered the Armenian.
“A fine young lady,” said
my grandfather approvingly.
An artist would have called
the Armenian girl’s beauty classical and severe, it was just that beauty, the
contemplation of which — God knows why! — inspires in one the conviction that
one is seeing correct features; that hair, eyes, nose, mouth, neck, bosom, and
every movement of the young body all go together in one complete harmonious
accord in which nature has not blundered over the smallest line. You fancy for
some reason that the ideally beautiful woman must have such a nose as Masha’s,
straight and slightly aquiline, just such great dark eyes, such long lashes,
such a languid glance; you fancy that her black curly hair and eyebrows go with
the soft white tint of her brow and cheeks as the green reeds go with the quiet
stream. Masha’s white neck and her youthful bosom were not fully developed, but
you fancy the sculptor would need a great creative genius to mold them. You
gaze, and little by little the desire comes over you to say to Masha something
extraordinarily pleasant, sincere, beautiful, as beautiful as she herself was.
At first I felt hurt and
abashed that Masha took no notice of me, but was all the time looking down; it
seemed to me as though a peculiar atmosphere, proud and happy, separated her
from me and jealously screened her from my eyes.
“That’s because I am
covered with dust,” I thought, “am sunburnt, and am still a boy.”
But little by little I
forgot myself, and gave myself up entirely to the consciousness of beauty. I
thought no more now of the dreary steppe, of the dust, no longer heard the
buzzing of the flies, no longer tasted the tea, and felt nothing except that a
beautiful girl was standing only the other side of the table.
I felt this beauty rather
strangely. It was not desire, nor ecstacy, nor enjoyment that Masha excited in
me, but a painful though pleasant sadness. It was a sadness vague and undefined
as a dream. For some reason I felt sorry for myself, for my grandfather and for
the Armenian, even for the girl herself, and I had a feeling as though we all
four had lost something important and essential to life which we should never
find again. My grandfather, too, grew melancholy; he talked no more about
manure or about oats, but sat silent, looking pensively at Masha.
After tea my grandfather
lay down for a nap while I went out of the house into the porch. The house,
like all the houses in the Armenian village stood in the full sun; there was
not a tree, not an awning, no shade. The Armenian’s great courtyard, overgrown
with goosefoot and wild mallows, was lively and full of gaiety in spite of the
great heat. Threshing was going on behind one of the low hurdles which
intersected the big yard here and there. Round a post stuck into the middle of
the threshing-floor ran a dozen horses harnessed side by side, so that they
formed one long radius. A Little Russian in a long waistcoat and full trousers
was walking beside them, cracking a whip and shouting in a tone that sounded as
though he were jeering at the horses and showing off his power over them.
“A— a — a, you damned
brutes! . . . A— a — a, plague take you! Are you frightened?”
The horses, sorrel, white,
and piebald, not understanding why they were made to run round in one place and
to crush the wheat straw, ran unwillingly as though with effort, swinging their
tails with an offended air. The wind raised up perfect clouds of golden chaff
from under their hoofs and carried it away far beyond the hurdle. Near the tall
fresh stacks peasant women were swarming with rakes, and carts were moving, and
beyond the stacks in another yard another dozen similar horses were running
round a post, and a similar Little Russian was cracking his whip and jeering at
the horses.
The steps on which I was
sitting were hot; on the thin rails and here and there on the window-frames sap
was oozing out of the wood from the heat; red ladybirds were huddling together
in the streaks of shadow under the steps and under the shutters. The sun was
baking me on my head, on my chest, and on my back, but I did not notice it, and
was conscious only of the thud of bare feet on the uneven floor in the passage
and in the rooms behind me. After clearing away the tea-things, Masha ran down
the steps, fluttering the air as she passed, and like a bird flew into a little
grimy outhouse — I suppose the kitchen — from which came the smell of roast
mutton and the sound of angry talk in Armenian. She vanished into the dark
doorway, and in her place there appeared on the threshold an old bent,
red-faced Armenian woman wearing green trousers. The old woman was angry and
was scolding someone. Soon afterwards Masha appeared in the doorway, flushed
with the heat of the kitchen and carrying a big black loaf on her shoulder;
swaying gracefully under the weight of the bread, she ran across the yard to
the threshing-floor, darted over the hurdle, and, wrapt in a cloud of golden
chaff, vanished behind the carts. The Little Russian who was driving the horses
lowered his whip, sank into silence, and gazed for a minute in the direction of
the carts. Then when the Armenian girl darted again by the horses and leaped
over the hurdle, he followed her with his eyes, and shouted to the horses in a
tone as though he were greatly disappointed:
“Plague take you, unclean
devils!”
And all the while I was
unceasingly hearing her bare feet, and seeing how she walked across the yard
with a grave, preoccupied face. She ran now down the steps, swishing the air
about me, now into the kitchen, now to the threshing-floor, now through the
gate, and I could hardly turn my head quickly enough to watch her.
And the oftener she
fluttered by me with her beauty, the more acute became my sadness. I felt sorry
both for her and for myself and for the Little Russian, who mournfully watched
her every time she ran through the cloud of chaff to the carts. Whether it was
envy of her beauty, or that I was regretting that the girl was not mine, and
never would be, or that I was a stranger to her; or whether I vaguely felt that
her rare beauty was accidental, unnecessary, and, like everything on earth, of
short duration; or whether, perhaps, my sadness was that peculiar feeling which
is excited in man by the contemplation of real beauty, God only knows.
The three hours of waiting
passed unnoticed. It seemed to me that I had not had time to look properly at
Masha when Karpo drove up to the river, bathed the horse, and began to put it
in the shafts. The wet horse snorted with pleasure and kicked his hoofs against
the shafts. Karpo shouted to it: “Ba — ack!” My grandfather woke up. Masha
opened the creaking gates for us, we got into the chaise and drove out of the
yard. We drove in silence as though we were angry with one another.
When, two or three hours
later, Rostov and Nahitchevan appeared in the distance, Karpo, who had been
silent the whole time, looked round quickly, and said:
“A fine wench, that at the
Armenian’s.”
And he lashed his horses.
II
Another time, after I had become a student, I was
traveling by rail to the south. It was May. At one of the stations, I believe
it was between Byelgorod and Harkov, I got out of the tram to walk about the
platform.
The shades of evening were
already lying on the station garden, on the platform, and on the fields; the
station screened off the sunset, but on the topmost clouds of smoke from the
engine, which were tinged with rosy light, one could see the sun had not yet
quite vanished.
As I walked up and down the
platform I noticed that the greater number of the passengers were standing or
walking near a second-class compartment, and that they looked as though some
celebrated person were in that compartment. Among the curious whom I met near
this compartment I saw, however, an artillery officer who had been my
fellow-traveler, an intelligent, cordial, and sympathetic fellow — as people
mostly are whom we meet on our travels by chance and with whom we are not long
acquainted.
“What are you looking at
there?” I asked.
He made no answer, but only
indicated with his eyes a feminine figure. It was a young girl of seventeen or
eighteen, wearing a Russian dress, with her head bare and a little shawl flung
carelessly on one shoulder; not a passenger, but I suppose a sister or daughter
of the station-master. She was standing near the carriage window, talking to an
elderly woman who was in the train. Before I had time to realize what I was
seeing, I was suddenly overwhelmed by the feeling I had once experienced in the
Armenian village.
The girl was remarkably
beautiful, and that was unmistakable to me and to those who were looking at her
as I was.
If one is to describe her
appearance feature by feature, as the practice is, the only really lovely thing
was her thick wavy fair hair, which hung loose with a black ribbon tied round
her head; all the other features were either irregular or very ordinary. Either
from a peculiar form of coquettishness, or from short-sightedness, her eyes
were screwed up, her nose had an undecided tilt, her mouth was small, her
profile was feebly and insipidly drawn, her shoulders were narrow and
undeveloped for her age — and yet the girl made the impression of being really
beautiful, and looking at her, I was able to feel convinced that the Russian
face does not need strict regularity in order to be lovely; what is more, that
if instead of her turn-up nose the girl had been given a different one, correct
and plastically irreproachable like the Armenian girl’s, I fancy her face would
have lost all its charm from the change.
Standing at the window
talking, the girl, shrugging at the evening damp, continually looking round at
us, at one moment put her arms akimbo, at the next raised her hands to her head
to straighten her hair, talked, laughed, while her face at one moment wore an
expression of wonder, the next of horror, and I don’t remember a moment when
her face and body were at rest. The whole secret and magic of her beauty lay
just in these tiny, infinitely elegant movements, in her smile, in the play of
her face, in her rapid glances at us, in the combination of the subtle grace of
her movements with her youth, her freshness, the purity of her soul that
sounded in her laugh and voice, and with the weakness we love so much in
children, in birds, in fawns, and in young trees.
It was that butterfly’s
beauty so in keeping with waltzing, darting about the garden, laughter and gaiety,
and incongruous with serious thought, grief, and repose; and it seemed as
though a gust of wind blowing over the platform, or a fall of rain, would be
enough to wither the fragile body and scatter the capricious beauty like the
pollen of a flower.
“So — o! . . . ”
the officer muttered with a sigh when, after the second bell, we went back to
our compartment.
And what that “So — o”
meant I will not undertake to decide.
Perhaps he was sad, and did
not want to go away from the beauty and the spring evening into the stuffy
train; or perhaps he, like me, was unaccountably sorry for the beauty, for
himself, and for me, and for all the passengers, who were listlessly and
reluctantly sauntering back to their compartments. As we passed the station
window, at which a pale, red-haired telegraphist with upstanding curls and a
faded, broad-cheeked face was sitting beside his apparatus, the officer heaved
a sigh and said:
“I bet that telegraphist is
in love with that pretty girl. To live out in the wilds under one roof with
that ethereal creature and not fall in love is beyond the power of man. And
what a calamity, my friend! what an ironical fate, to be stooping, unkempt,
gray, a decent fellow and not a fool, and to be in love with that pretty,
stupid little girl who would never take a scrap of notice of you! Or worse
still: imagine that telegraphist is in love, and at the same time married, and
that his wife is as stooping, as unkempt, and as decent a person as himself.”
On the platform between our
carriage and the next the guard was standing with his elbows on the railing,
looking in the direction of the beautiful girl, and his battered, wrinkled,
unpleasantly beefy face, exhausted by sleepless nights and the jolting of the
train, wore a look of tenderness and of the deepest sadness, as though in that
girl he saw happiness, his own youth, soberness, purity, wife, children; as
though he were repenting and feeling in his whole being that that girl was not
his, and that for him, with his premature old age, his uncouthness, and his
beefy face, the ordinary happiness of a man and a passenger was as far away as
heaven. . . .
The third bell rang, the
whistles sounded, and the train slowly moved off. First the guard, the
station-master, then the garden, the beautiful girl with her exquisitely sly
smile, passed before our windows. . . .
Putting my head out and
looking back, I saw how, looking after the train, she walked along the platform
by the window where the telegraph clerk was sitting, smoothed her hair, and ran
into the garden. The station no longer screened off the sunset, the plain lay
open before us, but the sun had already set and the smoke lay in black clouds
over the green, velvety young corn. It was melancholy in the spring air, and in
the darkening sky, and in the railway carriage.
The familiar figure of the
guard came into the carriage, and he began lighting the candles.
1888.
1888.
Short Stories
CHEKHOV / THE LADY WITH THE DOG
CHEKHOV / THE CHEMIT´S WIFE
CHEKHOV / THE CHORUS GIRL
CHEKHOV / THE KISS
CHEKHOV / THE FISH
CHEKHOV / DREAMS
CHEKHOV / NEIGBOURS
CHEKHOV / THE BEAUTIES
CHEKHOV / A JOKE
CHEKHOV / A WORK OF ART
CHEKHOV / IN THE DARK
CHEKHOV / OH THE PUBLIC
CHEKHOV / A TRIPPING TONGUE
CHEKHOV / THE NINNY
CHEKHOV / ANYUTA
CHEKHOV / THE CHEMIT´S WIFE
CHEKHOV / THE CHORUS GIRL
CHEKHOV / THE KISS
CHEKHOV / THE FISH
CHEKHOV / DREAMS
CHEKHOV / NEIGBOURS
CHEKHOV / THE BEAUTIES
CHEKHOV / A JOKE
CHEKHOV / A WORK OF ART
CHEKHOV / IN THE DARK
CHEKHOV / OH THE PUBLIC
CHEKHOV / A TRIPPING TONGUE
CHEKHOV / THE NINNY
CHEKHOV / ANYUTA
No comments:
Post a Comment